News and Events 新闻活动

2

China: Urgently Release Seriously Ill Journalist

Date: 2015-08-05

Committee to Support Chinese Lawyers Joins 14 Organizations to Urge President Xi Jinping to Free Gao Yu, Others



 

China: Urgently Release Seriously Ill Journalist 
Committee to Support Chinese Lawyers Joins 14 Organizations to Urge President Xi Jinping to Free Gao Yu, Others 
For Immediate Release
(New York, August 6, 2015) – Fifteen human rights and press freedom organizations are urging Chinese President Xi Jinping to immediately release seriously ill journalist Gao Yu from prison. In a letter, the organizations also called for the release of all those held for the peaceful expression of their political views and in need of medical attention, as well as access to adequate medical care for all prisoners. 
Gao, 71, has been incarcerated since her apprehension in April 2014 for allegedly leaking an internal Chinese Communist Party document disparaging human rights. In April 2015, she was convicted after an unfair trial and sentenced to seven years in prison. Gao suffers from chronic heart pain, high blood pressure, and other diseases. After her detention center allowed her a full checkup, a doctor found signs of blockages in her heart arteries and abnormal lymph node growth that could be malign. 
“Since Gao Yu’s unjust imprisonment, her health has only deteriorated further,” said Sophie Richardson, China director at Human Rights Watch. “Beijing has shown cruel disregard for the health of imprisoned critics of the government, as evidenced by the deaths in custody of Cao Shunli and Tenzin Delek Rinpoche. Gao should be released immediately to get the medical care she needs.” 
The organizations called on President Xi to:
Immediately release journalist Gao Yu; 
Release all prisoners – especially those in poor health – incarcerated for the peaceful exercise of their political views;
Ensure that all prisoners receive prompt access to adequate medical care;
Accept an independent, international investigation into the deaths in custody of Tibetan monk Tenzin Delek Rinpoche and activist Cao Shunli; and
Allow prison visits by the United Nations expert on torture.
The 15 organizations include:
Amnesty International
China Human Rights Lawyers Concern Group
The Committee to Protect Journalists
The Committee to Support Chinese Lawyers
Freedom House
Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements of China
Hong Kong Professional Teachers’ Union
Human Rights in China
Human Rights Watch
Independent Chinese PEN Center
Justice and Peace Commission of the Hong Kong Catholic Diocese
PEN American Center
Reporters Without Borders
Solidarité Chine
Tiananmen Mothers Campaign.
English and Chinese language versions of the letter can be found at: https://www.hrw.org/news/2015/08/05/china-joint-letter
For more information, please contact:
In Hong Kong, for Human Rights Watch, Maya Wang (English, Mandarin): +852-8170-1076 (mobile); or wangm@hrw.org. Twitter: @wang_maya
In Washington, DC, for Human Rights Watch, Sophie Richardson (English, Mandarin): +1-202-612-4341; or +1-917-721-7473 (mobile); or richars@hrw.org. Twitter: @SophieHRW
In Paris, for Solidarité Chine, Marie Holzman (English, French, Mandarin): +33-6-30-80-92-81; or marie@holzman.fr

 

For Immediate Release

(New York, August 6, 2015) – Fifteen human rights and press freedom organizations are urging Chinese President Xi Jinping to immediately release seriously ill journalist Gao Yu from prison. In a letter, the organizations also called for the release of all those held for the peaceful expression of their political views and in need of medical attention, as well as access to adequate medical care for all prisoners. 

 

Gao, 71, has been incarcerated since her apprehension in April 2014 for allegedly leaking an internal Chinese Communist Party document disparaging human rights. In April 2015, she was convicted after an unfair trial and sentenced to seven years in prison. Gao suffers from chronic heart pain, high blood pressure, and other diseases. After her detention center allowed her a full checkup, a doctor found signs of blockages in her heart arteries and abnormal lymph node growth that could be malign. 

 

“Since Gao Yu’s unjust imprisonment, her health has only deteriorated further,” said Sophie Richardson, China director at Human Rights Watch. “Beijing has shown cruel disregard for the health of imprisoned critics of the government, as evidenced by the deaths in custody of Cao Shunli and Tenzin Delek Rinpoche. Gao should be released immediately to get the medical care she needs.” 

 

The organizations called on President Xi to:

 

Immediately release journalist Gao Yu; 

Release all prisoners – especially those in poor health – incarcerated for the peaceful exercise of their political views;

Ensure that all prisoners receive prompt access to adequate medical care;

Accept an independent, international investigation into the deaths in custody of Tibetan monk Tenzin Delek Rinpoche and activist Cao Shunli; and

Allow prison visits by the United Nations expert on torture.

 

The 15 organizations include:

 

Amnesty International

China Human Rights Lawyers Concern Group

The Committee to Protect Journalists

The Committee to Support Chinese Lawyers

Freedom House

Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements of China

Hong Kong Professional Teachers’ Union

Human Rights in China

Human Rights Watch

Independent Chinese PEN Center

Justice and Peace Commission of the Hong Kong Catholic Diocese

PEN American Center

Reporters Without Borders

Solidarité Chine

Tiananmen Mothers Campaign.

 

English and Chinese language versions of the letter can be found at: https://www.hrw.org/news/2015/08/05/china-joint-letter

 

For more information, please contact:

 

In Hong Kong, for Human Rights Watch, Maya Wang (English, Mandarin): +852-8170-1076 (mobile); or wangm@hrw.org. Twitter: @wang_maya

 

In Washington, DC, for Human Rights Watch, Sophie Richardson (English, Mandarin): +1-202-612-4341; or +1-917-721-7473 (mobile); or richars@hrw.org. Twitter: @SophieHRW

 

In Paris, for Solidarité Chine, Marie Holzman (English, French, Mandarin): +33-6-30-80-92-81; or marie@holzman.fr